isaterra.png
 
 

Isabella Nalon Arquitetura e Interiores

Atuando no mercado de arquitetura e interiores há mais de 20 anos, a arquiteta Isabella Nalon e sua equipe têm como DNA o atendimento customizado com todo carinho para cada cliente. A sua marca registrada é a importância que dá aos desejos e as necessidades de quem vai usufruir os ambientes residenciais ou comerciais. Ouvir, estimular a troca de ideias, analisar, compreender os anseios dos clientes e propor soluções, levando em conta prazo e, sobretudo, custo, estão entre os desafios encarados com maestria pelo escritório de Isabella, que transforma informações e dados em espaços confortáveis, acolhedores e atemporais. Entre os serviços oferecidos tanto no segmento residencial como corporativo está desde a ajuda na escolha de um imóvel - escritório, apartamento, casa ou o até mesmo o terreno - até a criação e o desenvolvimento do projeto, incluindo gerenciamento de obra, decoração e toda a parte de interiores, sempre almejando oferecer beleza, praticidade e bem-estar.


Isabella Nalon Architecture and Interior
Working in the architecture and interior market for over 20 years, the architect Isabella Nalon and her team have as DNA the personalized service with all affection for each client. The trademark of the office is the importance it gives to the desires and needs of those who will enjoy residential or commercial environments. Listening, stimulating the exchange of ideas, analyzing, understanding the wishes of customers and proposing solutions, taking into account deadlines and, above all, costs, are among the challenges mastered by Isabella's office, which transforms information and data into comfortable spaces, cozy and timeless. Among the services offered in both the residential and corporate segments is from helping to choose a property - office, apartment, house or even the land - to the creation and development of the project, including construction management, decoration and all the part of interiors, always aiming to offer beauty, practicality and well-being.

 

Isabella Nalon

Com uma carreira sólida e experiência proveniente de mais de duas décadas de trabalho, Isabella Nalon percorreu uma trajetória de muitos estudos e pesquisas, na área de Decoração pela Escola Panamericana de Arte e, posteriormente, em Arquitetura, pela Universidade Paulista. Sua experiência atuando como arquiteta na Prefeitura de Münster, na Alemanha, ajudou a criar uma visão plural e ampla de diferentes culturas e públicos, o que se tornou um diferencial em seu percurso profissional. Em 1998, inaugurou seu primeiro escritório de arquitetura em São Paulo e, junto de uma sócia, projetaram até 2007. Já em carreira solo a partir de 2008, Isabella Nalon se especializou em projetos residenciais, comerciais e de decoração para diferentes e exigentes públicos, entendendo as particularidades de cada um e criando projetos únicos e personalizados. A combinação entre experiência e profissionalismo de um lado, delicadeza e empatia do outro, fez com que os clientes voltassem a fazer mais projetos e realizar novos sonhos, uma vez que os espaços concebidos desde o marco zero foram pensados a fim de trazer conforto e bem-estar ao morador, respeitando a individualidade e as características de cada cliente. Frequentemente, tem projetos reconhecidos e publicados por renomadas revistas e portais de arquitetura e decoração, consolidando o escritório na lista dos mais importantes da capital paulista.


With a solid career and experience from more than two decades of work, Isabella Nalon has done a lot of studies and researches, in the field of Decoration at the Panamerican School of Art and, later, in Architecture, at the Universidade Paulista. Her experience working as an architect at the City Hall of Münster, Germany, helped to create a plural and broad vision of different cultures and audiences, which became a differential in her professional career. In 1998, she opened her first architecture office in São Paulo and, together with a partner, they designed until 2007. Already in solo career from 2008, Isabella Nalon specialized in residential, commercial and decoration projects for different and demanding audiences, understanding the particularities of each and creating unique and personalized projects. The combination of experience and professionalism on the one hand, delicacy and empathy on the other, made customers return to do more projects and make new dreams come true, since the spaces conceived from the ground up were thought to bring comfort and good -being to the resident, respecting the individuality and characteristics of each client. Often, she has projects recognized and published by renowned architecture and decoration magazines and portals, consolidating her office on the list of the most important in the city of São Paulo.

 
 
 
detalhe valéria scornaienchi /artecolab

detalhe valéria scornaienchi /artecolab

 
 

Como transformar o nada em algo?

IMAGINAÇÃO! Sonhar com aquilo que você quer e imaginar isso pronto. A imaginação dá início a tudo. Tudo o que existe já esteve na imaginação de alguém. Imaginação não é tangível mas é quase real. É o começo de tornar o nada em algo, é a habilidade de ver coisas que AINDA não existem. E a palavra chave aqui é “ainda”. A imaginação é tão real que afeta o nosso comportamento, nosso entusiasmo e nossas emoções. Tornar o nada em algo começa com a imaginação. Em seguida vem o ACREDITAR. Acreditar que o que foi imaginado é possível de se fazer. E para isso é preciso ter habilidade. Ter habilidade para se fazer o que foi imaginado é o bem mais valioso, pois a habilidade é algo permanente, que não se perde. Em seguida vem AÇÃO. Ação transforma aquilo que foi imaginado em realidade. Ter disciplina, trabalhar, produzir e agir…


How to turn nothing into something?
IMAGINATION! Dream about what you want and imagine it ready. Imagination starts everything. Everything that exists has been in
someone's imagination. Imagination is not tangible but it is almost real. It is the beginning of turning nothing into something, it is the ability
to see things that YET don't exist. And the key word here is "yet”. Imagination is so real that it affects our behavior, our enthusiasm and our emotions. Making nothing into something starts with the imagination. Next comes BELIEVE. Believing that what was imagined is possible to do. And that requires skill. Having the ability to do what was imagined is the most valuable asset, because the ability is something permanent, which is not lost. Next comes ACTION. Action transforms what was imagined into reality. To have discipline, to work, to produce and to act ...

 

 

eu, por mim

Eu sou paulistana, nasci em SP na década de 70, e venho de uma família de imigrantes italianos. A arte e a música sempre foram presentes na minha vida. Meus avós vieram da Itália no pós-guerra e se fizeram no Brasil, e além de empresários eram artistas. Meus avós maternos tinham no sangue a música, eram mestres no violino e no piano. Eu cresci no meio da música, entre deliciosas refeições italianas e muita brincadeira no sítio da família... Minha avó materna era maravilhosa na arte da pintura, do papel mache, da porcelana e tantas outras formas de arte manual! Minha mãe, também de alma artística, foi a cola que uniu isso tudo e me apresentou todas essas origens de maneira tão sábia. Eu sempre gostei muito de ler, de desenhar, de criar, de arqueologia, de história, e quando meu pai (que não era arquiteto, mas amava essa arte) me apresentou a arquitetura... encontrei o meu caminho.

E sigo meu propósito com amor pelo que faço.
Isabella Nalon 


me, by me
I am from São Paulo, I was born in the 70s, and I come from a family of Italian immigrants. Art and music have always been present in my life. My grandparents came from Italy in the post-war and made themselves in Brazil, and besides businessmen they were artists. My maternal grandparents had music in their blood, they were masters of violin and piano. I grew up in the middle of music, among delicious Italian meals and lots of fun at the family farm ... My maternal grandmother was wonderful in the art of painting, papier mache, porcelain and so many other forms of manual art! My mother, also with an artistic soul, was the glue that brought it all together and introduced me to all these origins in such a wise way. I always loved reading, drawing, creating, archeology, history, and when my father (who was not an architect, but loved this art) introduced me to architecture ...

I found my way. And I follow my purpose with love for what I do.
Isabella Nalon

 

Agradeço a todos os meus clientes que confiaram a mim seus sonhos, a todos que fizeram e fazem parte da minha equipe e a todos os envolvidos no processo de criação e realização. Gratidão!


I am grateful to all my clients who entrusted their dreams to me, to all who were and are part of my team and to everyone involved in the process of creation and realization. Gratitude!

 
detalhe valéria scornaienchi /artecolab

detalhe valéria scornaienchi /artecolab

 
 

Arte é conectar e significar. Incentivo o projeto Artecolab por ter um propósito incrível de prestigiar e honrar artistas e clientes, criando sinergia e levando a arte assinada para o mundo digital. "Vestígios do Mar" / obra da artista Valéria Scornaienchi escolhida para compor a sinergia entre a arquietura e a arte visual em meu site, do projeto ARTECOLAB


Art is connecting and signifying. I encourage the Artecolab project for having an incredible purpose of honoring artists and clients, creating synergy and taking signed art to the digital world. "Vestígios do Mar"/ work by artist Valéria Scornaienchi chosen to compose the synergy between architecture and visual art on my website, from the ARTECOLAB project

 
 

vestígios do mar, aquarela / valeria scornaienchi / projeto artecolab